Jelajah Tasik – Garut (2)

Bagian kedua: Garut – Situ Bagendit

Dari Tasikmalaya kami menuju Garut melεwati Siŋaparna. Saya mencoba meŋambil jalan ini karena belum pernah melaluïña dan –dari peta– saya yakin akan melihat pemandaŋan yaŋ indah. Këadaan jalan dari Tasikmalaya melεwati Siŋaparna, Salawu, Cilawu hiŋga Garut sejaüh 57 km cukup baïk. Perjalanan lancar. Dan benar saja, kami meñaxikan pemandaŋan nan indah di kiri-kanan jalan. Gunuŋδ di kejaühan dan sawahδ di tepi jalan. Suŋguh suatu perjalanan yaŋ meñenaŋkan. Betapa bεdaña deŋan perjalanan di kota Jakarta yaŋ setiap hari saya lakukan.

Sekitar 1 jam kami tiba di kota Garut. Beberapa saat kemudian kami memasuki pusat kota Garut. Kami mencoba menjelajahiña lebih jaüh lagi daripada yaŋ kami lakukan 5 tahun lalu ketika pertama kaliña kami meŋunjuŋi kota ini. Suasanaña ramai. Di manaδ ditemukan penjual kerupuk kulit, baïk kulit sapi maüpun kulit kerbau. Selaïn dodol, Garut juga terkenal deŋan jakεt kulitña. Mεmaŋ bañak dijumpaï tokoδ jakεt.

Setelah berkeliliŋ kota sekadarña dan membeli kerupuk kulit, kami menuju ke Cipanas Garut di däεrah Tarogoŋ. (Di Jawa Barat ada sejümlah tempat yaŋ bernama Cipanas karena di tempatδ itu terdapat “cipanas” yäitu sumber aïr panas. Ini terjadi karena di Jawa Barat terdapat bañak gunuŋ bërapi.) Saya mencoba me-ŋiŋatδ jalan yaŋ pernah kami laluï 5 tahun lalu. Setelah beberapa waktu mencari ahirña ketemu juga jalan raya Cipanas tanpa harus bertaña kesana-kemari yaŋ haña akan meŋuraŋi nilai belaka.

Kami melεwati hotεl Єmpaŋ Asri yaŋ pernah kami inapi. Këadaanña masih sama seperti 5 tahun lalu: di halaman depanña terdapat sebuah εmpaŋ besar yaŋ tenaŋ. Koq, suasanaña leŋaŋ sekali. Hεi, ke mana hamparan sawah yaŋ luas di sampiŋ hotεl? Kami meñusuri jalan raya Cipanas hiŋga ke pertigaan. Di pertigaan ini lah pusatña Cipanas Garut. Di sekitar pertigaan terdapat sejümlah rumahmakan dan peŋinapan yaŋ letakña berdekatan. Tampakña kini jümlahña bertambah; hotεlδ baru bermunculan. Hotεlδ di dekat pertigaan ini memiliki këuŋgulan yäitu mendapat jatah aïr panas dari cipanas di dekat situ. Hotεl yaŋ letakña agaq jaüh dari pertigaan ini seperti hotεl Єmpaŋ Asri –yaŋ terletak beberapa ratus mεter dari situ– tidaq kebagian aïr panas gunuŋ sehiŋga sepi dan tarivña lebih murah. Dari pertigaan kami berbεlok ke kanan. Di sini terdapat sebuah hotεl yaŋ menjadi lambaŋ pariwisata däεrah Cipanas Garut: hotεl Sumber Alam. Hotεl ini paliŋ ramai dan paliŋ menarik penataanña: kamarδña bërada di atas aïr. Untuk meŋinap di sini kita harus memesanña jaühδ hari. Sakiŋ ramaiña sampaiδ ketika kami dataŋ ke situ kami tidaq begitu dilayani. Itu peŋalaman 5 tahun y.l. Kami mεmaŋ tidaq memesan kamar terlebih dulu dan kamar hotεl sudah habis dipesan dan diisi oraŋ. Kali ini pun kami tidaq berniat meŋinap di situ. Kami me-lihatδ beberapa hotεl lalu kami putuskan untuk memilih hotεl Nugraha, letakña tepat di seberaŋ hotεl Sumber Alam. Tarivña Rp 200.000 semalam untuk kamar sètandar A deŋan 1 ranjaŋ pegas. Kami seŋaja memilih kamar di lotεŋ agar dapat melihat pemandaŋan sekitar deŋan leluasa.

Setelah memboŋkar baraŋδ bawaan, kami meñantap soto dagiŋ sapi H.Didi dari Tasikmalaya yaŋ kami beli dalam perjalanan menuju Garut. Єnak sekali sotoña. Sesudah bëristirahat sejenak mulaï lah kami menuju tujuan kedua setelah Gunuŋ Galuŋguŋ yäitu situ (danau) Bagendit. Seperti halña situ Patεŋan (ada yaŋ meñebut Patεŋgaŋ), situ Bagendit pun puña cerita asalmulaña. Sayaŋ saya sudah lupa ceritaña ...

Ketika beraŋkat, cuaca agaq menduŋ. Dari Cipanas ke kawasan wisata Situ Bagendit taqjaüh jarakña. Jalanña cukup bagus meski agaq kecil dan sepi. Taqlama kemudian kami tiba, dan gerimis pun mulaï turun. Saya bergegas memarkir mobil. Rεtribusi masuk kendaraan roda empat untuk sekali parkir di kawasan wisata sebesar Rp 3.000, sedaŋkan karcis masuk oraŋ juga Rp. 3.000.

Gerimis bërubah menjadi hujan dan aŋin. Ini seperti ketika kemarin kami tiba di kawasan wisata Cipanas – Galuŋguŋ. Kami buruδ mencari tempat berlinduŋ. Dari tempat parkir kami melεwati pintu masuk, lalu menuruni undakan. Di sebelah kanan ada permaïnan berupa kerεtaapi mini yaŋ tiŋgal rεlña. Di sebelah kiri ada tεndaδ tempat oraŋ berjualan. Di tepi danau ada tempat bernaüŋ deŋan tempat duduk dari bambu yaŋ dilarik seperti rakit. Kami duduk di situ sambil memegaŋi payuŋ untuk menahan tempias hujan. Di depan kami terbentaŋ danau yaŋ luas. Di kejaühan tampak gunuŋδ berselimutkan kabut seperti pada lukisanδ cat aïr dari Tyoŋkok dalam tatawarna hitam-putih. Sementara di atas danau, gumpalan awan hitam meŋgantuŋ menaüŋi kami. Agaq mencekam. Untuŋ taqlama kemudian hujan reda dan cuaca bërubah menjadi lumayan cerah. Rupaña awan hitam pembawa hujan haña melεwati danau.

Kami berjalan ke dermaga dan bervoto. Sëoraŋ lelaki seteŋah umur mendekati kami menawarkan naïk rakit. Rupaña ia tukaŋ rakit. Ya, sarana wisata di situ ini –selain permaïnan keretaapi mini yaŋ sudah tidaq bervuŋsi itu– adalah naïk perahubεbεk [yaŋ dikayuh] dan rakit. Rakitña dileŋkapi deŋan mεja dan kursi di kedua sisiña dan bëratap terpal. Saya tidaq meŋerti meŋapa harus disediakan mεja së-olahδ penumpaŋ sedaŋ mëŋhadapi mεjamakan.

Kami naïk rakit yaŋ dikemudikan lelaki itu. Selaïn kami ada satu keluarga lagi yaŋ ikut yäitu sepasaŋ suami-istri dan sëoraŋ anak perempuan yaŋ terñata adalah cucuña. Tukaŋ rakit menolakkan rakit deŋan galah panjaŋ. Dari bagian galah yaŋ tercelup ke dalam situ tampak lah situ ini tidaq dalam – paliŋ sekitar 2 hiŋga 3 mεter kedalamanña. Aïrña cukup bersih. Tidaq tampak εncεŋgondok.

Kabut yaŋ meñelimuti gunuŋ sudah sirna. ‘Bila kita memandaŋ dari situ ini, tampak lah di kejaühan gunuŋδ meŋeliliŋiña. Suŋguh pemandaŋan yaŋ indah. Di teŋah situ ada beberapa waruŋ tërapuŋ yäitu waruŋ yaŋ bërada di atas rakit yaŋ ditambatkan di teŋah situ. Ke sana lah kami dibawa. Rupaña begini lah tatacara bertamasya deŋan rakit di sini: penumpaŋ dibawa ke waruŋ tërapuŋ di teŋah situ. Waruŋ itu menjual kelapa muda, kopi dan makanan riŋan pabrikan. Tukaŋ rakit menambatkan rakit setelah merapatkanña sejajar deŋan salahsatu waruŋ yaŋ dijaga olεh anak perempuanña. Kami membeli 2 butir kelapa muda dan meñantapña di mεja rakit yaŋ kami tumpaŋi. Oh, jadi untuk maxud itu lah di sediakan mεja di rakit.

Dari percakapan deŋan tukaŋ rakit, saya mendapat bañak keteraŋan tentaŋ tempat wisata di sekitar Garut. Dia juga taü tentaŋ gunuŋδ yaŋ meŋeliliŋi situ ini ‘tapi dia tidaq taü waktu saya taña tentaŋ gunuŋ Puntaŋ. Suami-istri yaŋ bersama kami itu juga senaŋ ber-cakapδ. Cucu perempuan merεka itu tiŋgal di Batam bersama oraŋtuaña dan baru beberapa bulan tiŋgal bersama merεka dan baru mulaï belajar bahasa Sunda. Saŋ suami yaŋ gemar bertualaŋ itu tampakña sëoraŋ pensiunan tentara.

Setelah selesai merokoq dan bëristirahat, tukaŋ rakit mulai menjalankan rakit lagi. 2 butir batok kelapa sisa kami dihañutkanña di situ. Ketika kami tañakan kenapa tidaq dibawa kembali ke tepi situ untuk dibuaŋ di darat agar tidaq meŋotori situ, ia menjawab ‘biar saja karena ada pembersihan situ berkala’. Sementara itu cucu perempuan suami-istri itu membuaŋ kemasan makanan riŋan ke situ. Tampakña kesadaran untuk memelihara kebersihan liŋkuŋan belum tumbuh di masyarakat. Di dermaga pun bañak sampah berupa buŋkusan makanan bertebaran, sementara pekiwanña (toilet) saŋat kotor. Sayaŋ sekali, potεnsi wisata situ ini belum dikembaŋkan deŋan baïk tetapi peŋotoranña telah berlaŋsuŋ deŋan pasti.

Sekembaliña ke dermaga kami melanjutkan perjalanan. Karena iŋin melihat Garut lebih bañak lagi, saya tidaq memutarbalik haluan menuju ke Cipanas melaïnkan meneruskan perjalanan memutar melaluï Leuwigooŋ dan Lεlεs. Jalanña cukup panjaŋ namun bagus, ber-kεlokδ, naïk-turun dan pemandaŋanña indah. Meñenaŋkan rasaña bisa menjelajahi wilayah yaŋ belum pernah kami laluï.

Sebelum kembali ke hotεl, kami menuju pusat olεhδ di ujuŋ jalan Otista. 5 tahun lalu kami berbelanja di sini waktu malam. Setelah berbelanja, kami membeli makanan di rumahmakan Pujasega. Rumahmakan ini tampakña berkelas, mεwah dan agaq gelap bagian depanña. Dεkorasiña tidaq seperti rumahmakan sunda pada umumña. Ada layar lεbar dan tampakña semalam ada acara nobar (nonton bareŋ) sεpakbola. Di dindiŋ tergantuŋ bañak pigura yaŋ bërisi tandataŋan artisδ dan pejabatδ. Terñata rumahmakan ini puña bagian belakaŋ yaŋ berbεda suasanaña. Di belakaŋ terdapat taman terbuka yaŋ luas dan indah serta tempat makan lεsεhan has sunda deŋan pondokδña. Kami membeli makanan untuk dibawa ke hotεl karena Mama masih keñaŋ jadi tidaq bisa menikmati suasana makan di situ. Pelayanan rumahmakan ini bagus. Nasi tutug oncom dll dibuŋkus dalam dus yaŋ bagus juga.

Malam ini kami haña menikmati suasana malam di sekitar hotεl setelah meñantap nasi dus Pujasega yaŋ εnak itu. Tamuδ yaŋ dataŋ bertambah bañak dan tariv hotεl pun diganti deŋan tariv husus untuk ahir tahun. Meski belum malam tahunbaru, kembäŋapi telah meluncur silih berganti mëŋhiasi aŋkasa. Rupaña di kawasan ini suasana amat semarak seperti di Puncak. Kian malam hawa kian diŋin. Kami belum bisa menikmati berendam di aïr haŋat ‘tapi untuk mandi aïrña cukup haŋat tanpa perlu pemanas aïr.

Pagihari hawaña masih cukup diŋin. Setelah sarapan, sekitar jam 8 baru lah kami menikmati aïr haŋat dari gunuŋ di kolam renaŋ sekitar 1 jam lebih. Meŋasikkan mεmaŋ. Saya meñempatkan menjelajahi hotεl ini. Bagian belakaŋ hotεl ini terñata ada kamarδ di atas aïr. Selesai berenaŋ kami ber-kemasδ untuk kembali ke Jakarta karena kami agaq cemas meniŋgalkan Lulu sendirian terlalu lama. Sebelum pulaŋ kami bërusaha mencari tukaŋ tahu gorεŋ yaŋ kami temuï 5 tahun lalu ‘tapi tidaq ketemu. Lalu, karena menjelaŋ teŋahhari, kami makansiaŋ dulu di waruŋ nasi Pasawahan di jalan Otista. Selanjutña perjalanan pulaŋ ke Jakarta. Selamattiŋgal Garut, kami ‘kan kembali.

Jelajah Tasik – Garut (1)

Bagian pertama: Tasikmalaya – Gunuŋ Galuŋguŋ

Liburan Lebaran yaŋ lalu kami terpaxa tidaq ke manaδ karena harus merawat Tscholky, anjiŋ pemberanian kami, yaŋ sakit. Ia meŋalami pyometra sehiŋga harus dïoperasi. Liburan ahir tahun ini adalah kesempatan tërahir tahun ini untuk bepergian. Setelah beberapa kali meŋalami përubahan rencana –ke Manado batal, ke Lampuŋ batal– ahirña kami putuskan untuk petualaŋan ahir tahun ini kami akan menjelajahi Tasikmalaya dan Garut deŋan tujuan utamaña gunuŋ Galuŋguŋ.

Maka, pada hari Miŋgu taŋgal 26 Dεsεmber 2010 jam 05.11, kami berlima (seperti tahun lalu: saya, istri saya, anak saya, Mama dan Tscholky) beraŋkat menuju Tasikmalaya. Sebenarña, kami iŋin meŋajak juga Lulu, anjiŋ kami yaŋ laïn, namun karena kuatir akan meŋalami kesulitan, deŋan berat hati kami terpaxa meniŋgalkanña di rumah dan memercayakan perawatanña pada kerabat kami.

Perjalanan menuju Tasikmalaya lancar. Sekitar jam 10 siaŋ kami tiba di kota Tasikmalaya. Baru sebentar memasuki kota, kami sudah melihat petunjuk arah ke tempat wisata Galuŋguŋ. Karena teŋah hari masih agaq lama, kami putuskan untuk tidaq mencari hotεl dulu tetapi laŋsuŋ menuju gunuŋ Galuŋguŋ. Saya merasa wäswas karena menurut invormasi yaŋ saya përolεh dari internεt, jalan menuju gunuŋ Galuŋguŋ rusak cukup parah. Kami berbεlok ke kanan meŋikuti petunjuk itu dan terñata laŋsuŋ mendapati jalan rusak. Demikian lah umumña këadaan tempat wisata yaŋ pernah kami kunjuŋi. Jalan untuk mencapaiña seriŋ rusak dan petunjukña kuraŋ. Negeri kita mεmaŋ kaya akan sumber daya alam yaŋ hεbat tetapi [pemerintah] kita tidaq pandai meŋelolaña deŋan baïk, haña pandai merusakña deŋan proyεkδ anεh.

{Papan petunjuk arah ke kawasan wisata Galuŋguŋ.}

Di teŋah perjalanan, saya sempat raguδ untuk meneruskan perjalanan. Saya kuatir kalauδ këadaanña seburuk jalan menuju gunuŋ Halimun di Sukabumi, bisaδ mobil jadi rusak. Kami bërhenti sebentar di sebuah waruŋ. Ketika muncul beberapa buah mobil Avanza dari arah berlawanan melaluï jalan itu baru lah saya agaq yakin bahwa jalan itu masih bisa dilaluï mobil sejenis Avanza deŋan selamat. Kami pun melanjutkan perjalanan setelah membeli beberapa potoŋ pisaŋ dan ubi gorεŋ dari waruŋ itu.

Jalan menuju gunuŋ Galuŋguŋ sepanjaŋ 8 km itu sebagian besar hancur aspalña dan haña ditaburi kerikil untuk menutupi lubaŋδña. Jalan itu agaq sempit, harus saŋat ber-hatiδ dan apabila berpapasan deŋan kendaraan laïn, salahsatuña harus meŋalah untuk mendahulukan kendaraan yaŋ laïn.

{Jalan menuju kawasan wisata Cipanas – Galuŋguŋ rusak parah.}

Kami melεwati sebuah përempatan yaŋ këadaan jalan ke arah kiri dan kananña bagus, sedaŋkan kami harus meŋambil arah lurus yaŋ këadaanña rusak. Ahirña sampai lah di gerbaŋ kawasan wisata Cipanas- Galuŋguŋ. Harga karcis untuk oraŋ (dεwasa) Rp 4.200, anjiŋ taqdihituŋ. Yaŋ anεh, untuk mobil di sini dikenakan puŋutan 2 kali yäitu: “retribusi masuk kendaraan” sebesar Rp 4.000 dan “ karcis parkir mobil” sebesar Rp 3.000 meskipun masih dalam 1 kawasan. Puŋutan yaŋ anεh!

Këadaan jalan di dalam kawasan wisata jaüh lebih baïk daripada di luar tadi. Begitu melεwati gerbaŋ, jalan bercabaŋ dua: yaŋ kiri –jalanña menanjak– menuju ke kawah gunuŋ Galuŋguŋ; yaŋ kanan –jalanña tidaq begitu menanjak– menuju ke permandian aïr panas (Cipanas). Kami meŋambil yaŋ kiri.


Sementara itu, cuaca bagus yaŋ menemani kami sejak beraŋkat dari Jakarta, bërubah menjadi menduŋ. Hujan pun turun, mulai gerimis di depan gerbaŋ hiŋga menjadi lebat dalam sekejap. Saya meŋalami kesulitan meŋemudikan mobil karena kaca mobil berkabut (AC tidaq diñalakan agar tidaq membebani mobil di tanjakan), jarak pandaŋ yaŋ pεndεk, jalan yaŋ sempit, menanjak dan licin sementara saya tidaq taü di mana dan seberapa jaüh tepatña sasaran yaŋ kami tuju. Karena merasa këadaan cukup berbahaya, saya putuskan untuk bëristirahat dulu sambil menuŋgu hujan reda. Saya mencari bagian jalan yaŋ agaq datar, ‘tapi tidaq ketemu, sedaŋkan hujan tidaq jua mereda. Ahirña saya temukan tepi jalan yaŋ agaq lεbar untuk menepi. Terñata bagian jalan itu masih cukup miriŋ dan permukaanña licin akibat aliran aïr hujan yaŋ cukup deras. Kami mencoba meŋisi perut deŋan lontoŋ bawaan karena saat itu sudah teŋahhari. Tibaδ, terdeŋar buñi ‘grek, grek’. Rasaña mobil bergerak sedikit meski sudah saya gunakan rεm parkir dan persèneliŋ dimasukkan. Hati saya jadi ber-debarδ takut kalauδ mobil mendadak merosot mundur. Istri saya memeriŋatkan agar kami tidaq meŋgerakkan tubuh deŋan keras. Ini seperti adεgan dalam vilem yäitu mobil yaŋ hampir masuk juraŋ tetapi tersaŋkut pada dahan kecil di tepiña. Sedikit gerakan tubuh penumpaŋña akan membuat mobil kehilaŋan kesëimbaŋan dan masuk ke juraŋ. Suasana heniŋ sejenak. Saya mencoba makan lagi. Tibaδ, ‘grek, grek’, buñi itu terdeŋar lagi. Kami makin cemas, sementara hujan belum reda juga. Hampir sepërempat jam kami bërhenti sementara buñi ‘grek, grek’ itu terdeŋar ber-kaliδ. Kecemasan ini harus segera dïahiri. Ketika curah hujan sedikit meŋecil, saya putuskan untuk segera bergerak meniŋgalkan tempat itu. Rasaña ŋeri waktu meŋgerakkan mobil mundur lalu menanjak lagi deŋan jalan licin seperti itu. Kami melaluï dua kεlokan dalam beberapa detik saja dan tibaδ ... di depan kami terbentaŋ tempat parkir kendaraan yaŋ luas dan datar! Sial! Terñata tempat kami bërhenti tadi itu sudah saŋat dekat deŋan tempat parkir yaŋ dituju! Suŋguh, berpacu jantuŋ yaŋ taqperlu!

Setelah memarkir mobil, kami belum bisa turun karena hari masih hujan meski tidaq begitu lebat. Saya mencoba turun sendiri berpayuŋ me-lihatδ sekitar. Terñata, peŋunjuŋ cukup ramai, bañak sepεdamotor dan mobil di parkir di situ. Oraŋδña berteduh di waruŋδ di piŋgir lahan parkir. Lalu, saya mencari jalan menuju kawah gunuŋ Galuŋguŋ. Puncak gunuŋ Galuŋguŋ agaq mirip kerucut. Tiada pohonδ besar di lεrεŋña yaŋ membentuk hutan melaïnkan semakδ dan pohonδ kecil. Deŋan këadaan seperti itu, ibaratña oraŋ mesti meŋgunakan taŋga untuk mencapai kawahña, seperti di gunuŋ Bromo. Dan, taŋga itu sudah disediakan, terbuat dari semεn, dan jümlah anaktaŋgaña 620 buah.

Ahirña hujan bërhenti. Kami bertiga akan naïk ke kawah, Mama dan Tscholky menuŋgu di mobil.
Dari bawah, tampakña taŋga itu biasa saja haña tiŋgiña undakan di bagian bawah yaŋ hampir selutut membuat cepat lelah. Kami bërhenti beberapa kali untuk rεhat sejenak sambil bervoto. Pemandaŋanña mεmaŋ permai. Mendekati kawah, saya merasa saŋat kecapaian. Tiŋgal beberapa anaktaŋga lagi, saya paxakan mencapaiña. Ahirña sampai juga, ‘tapi saya tidaq dapat melonjak giraŋ. Napas ter-seŋalδ, jantuŋ berdetak amat cepat dan keras, kepala berdeñut hεbat seperti hendak pecah, pandaŋan ber-kunaŋδ dan keriŋat diŋin meŋucur membasahi baju. Rasaña seperti akan piŋsan! Perlu waktu lebih dari 20 menit untuk memulihkan këadaan tubuh. Muŋkin ini akibat kuraŋ istirahat karena sejak baŋun pagibuta saya laŋsuŋ meñetir selama 5 jam lalu pacu jantuŋ di tepi tanjakan kemudian mendaki gunuŋ εh menaïki taŋga sebañak 620 undak (620 kuraŋ tilu kata sëoraŋ peŋunjuŋ yaŋ kerajinan mëŋhituŋña!).

Pemandaŋan di kawah gunuŋ Galuŋguŋ mεmaŋ saŋat indah. Gunuŋ yaŋ meletus pada tahun 1982 ini, kini tertidur untuk sementara waktu. Kawahña menjadi danau belεraŋ yaŋ luas dan indah. Hijau ke-biruδan. Di teŋah danau ada gundukanδ yaŋ meñerupaï pulauδ. Tidaq tercium baü belεraŋ. Aŋin bertiup agaq kencaŋ dan diŋin meñegarkan. Segala jerihpayah untuk mencapai tempat itu lumayan terbayarkan melihat pemandaŋan yaŋ indah permai. Selaïn pemandaŋan kawah, pemandaŋan kota Tasikmalaya dari atas pun memukau.

Para wisnu sibuk bervoto, berceŋkrama dan berpacaran. Wisman taqterlihat. Di tempat setiŋgi ini, terñata ada sedεrεtan waruŋ seperti di tempat parkir. Terbayaŋ betapa merεka harus naïk-turun taŋga itu setiap hariña. Dan, tentu saja senantiasa ada sampah bekas buŋkus makanan dan minuman berserakan di manaδ!

Akibat letusan gunuŋ itu awal tahun 80an, di manaδ ditemukan pasir. Tanah di tepi kawah ini juga berupa timbunan pasir hitam. Sepanjaŋ jalan di sekitar Galuŋguŋ terdapat bañak panambaŋan pasir. Bisnis pasir muŋkin yaŋ utama di sini. Selaïn bencana, gunuŋ Galuŋguŋ juga memberikan berkah yaŋ kini masih bisa dinikmati setelah hampir 30 tahun meletus.

{Tscholky: Hai, aku ada di gunuŋ Galuŋguŋ.}

Jalan menuju ke tempat parkir tidaq lagi menjadi beban karena kini kami menuruni taŋga. Setelah puas me-lihatδ kami pun meniŋgalkan tempat itu. Jalan menuju ke gerbaŋ deŋan cepat kami laluï. Kami tidaq mampir ke Cipanas (permandian aïr panas) yaŋ bërada di sisi kanan gerbaŋ dari arah masuk. Untuk ke situ pun harus bayar parkir lagi.

Terpikir olεh kami untuk mencari peŋinapan di sekitar gunuŋ Galuŋguŋ. ‘Tapi dari invormasi yaŋ kami përolεh, di sekitar situ tidaq ada peŋinapan. Hotεl Flamboyan yaŋ bëralamat di jalan Galuŋguŋ pun tidaq kami temukan.

Tujuan utama kami sudah tercapai. Kini, kami mencari sasaran berikutña yäitu rumahmakanδ yaŋ disarankan (dirεkomεndasikan) dalam acara “kεcap” di salahsatu sètasiun TV. Untuk memudahkanña, kami sekalian mencari hotεl yaŋ bërada di pusat kota. Maka, sasaran berikutña adalah pusat kota Tasikmalaya.

Dari kawasan wisata Cipanas – Galuŋguŋ ke pusat kota bërarti melalui jalan yaŋ sama yaŋ kami laluï waktu dataŋ. Ketika sampai di përempatan tadi –yaŋ jalan ke arah kiri-kananña bagus- kami penasaran, sëandaiña saja kami bisa melaluï jalan yaŋ lumayan bagus itu. Dari keteraŋan yaŋ diberikan oraŋ di përempatan itu, jalan ke arah kanan bisa menuju ke Siŋaparna. Bagus lah, kalau begitu kami ambil jalan itu.

Kondisi jalan itu, saat kami melaluïña, lumayan bagus. ‘Tapi di beberapa tempat sudah ada lubaŋδ yaŋ berpotεnsi membesar garisteŋahña. Nama jalan itu Cisiŋa. Kiraδ 5 km (muŋkin lebih) sampai lah di përempatan bërhadapan deŋan pondok pesantrεn Cipasuŋ. Ke kiri menuju kota Tasikmalaya, ke kanan menuju kota Siŋaparna. Maka, ini bisa menjadi jalan laïn menuju gunuŋ Galuŋguŋ: dari kota Tasikmalaya ambil lah jalan menuju kota Siŋaparna; setelah sampai di përempatan yaŋ ada pondok pesantrεn Cipasuŋ di sebelah kiriña, bεlok lah ke kanan yäitu ke jalan Cisiŋa; setelah sampai di përempatan sekitar 5 km kemudian bεlok lah ke kiri, maka jalan rusak yaŋ harus ditempuh tiŋgal sedikit sebelum tiba di gerbaŋ kawasan wisata Cipanas – Galuŋguŋ.

Dari jalan Cisiŋa kami bεlok ke kiri menuju kota Tasikmalaya. Jalan itu adalah jalan raya Siŋaparna, namun sepanjaŋ jalan kami lihat namaña bër-ubahδ menjadi jalan A.H. Nasution, Cihideuŋ, Yudanegara. Ahirña kami tiba di sebuah bundaran simpäŋlima. Kami pikir itu petanda pusat kota. Lalu kami menjelajahi beberapa jalan simpaŋña deŋan harapan akan menjumpaï keramaian. Bukan tah pusat kota adalah tempat ramai. Añehña, jaüh sedikit dari bundaran suasana menjadi sepi. Kami mencoba melaluï jalan Sewaka (seriŋ ditulis ‘Suaka’) yaŋ menuju ke pantai Cipatujah. Beberapa kilomεter kemudian jalan menjadi sepi seperti sudah bërada di luar kota. Lalu di mana pusat kota? Di mana jalan Perintis Kemerdεkaan? Di mana jalan H.Z. Mustofa tempat Ayam Hen-Hen dan soto dagiŋ sapi H. Didi? Ahirña kami bertaña pada sesëoraŋ. Terñata arah ke Cipatujah dulu yaŋ harus dïambil!

Kami mencoba lagi melaluï jalan Sewaka yäitu jalan yaŋ menuju ke Cipatujah. Makin lama suasana makin sepi. Setelah lumayan jaüh kami temukan di seberaŋ jalan: Saüŋ Jembar sebuah rumahmakan yaŋ disarankan dalam acara “kεcap”. Sampai di sebuah pertigaan, kami lihat ada petunjuk jalan. Ke kanan ke Cipatujah, ke kiri: jalan Perintis Kemerdεkaan! Benar, di sini kami temukan keramaian. Di kiri-kanan jalan terdapat tokoδ berdεrεt. Di sini ada Ayam Hen-Hen. Setelah melaluï përempatan, kami lurus memasuki jalan H.Z.Mustofa yaŋ suasanaña sama seperti jalan sebelumña. Terñata di sini ada Ayam Hen-Hen lagi dan di seberaŋña ada soto dagiŋ sapi H.Didi (ada dua tempat). Rupaña di sini lah pusat kota Tasikmalaya.

Karena hari sudah sorε, kami putuskan untuk makansorε dulu sebelum mencari hotεl. Kami memilih untuk mencoba Ayam Hen-Hen lebih dulu sedaŋkan soto dagiŋ sapi H.Didi akan kami coba εsökhari. Ayam bakar dari RM Ayam Hen-Hen lezat, bumbuña benarδ meresap. Sesudah makan kami mencari hotεl. Berdasarkan saran tukaŋ parkir kami mencari hotεl Abadi di jalan Єmpaŋ.

Hotεl Abadi tidaq begitu ramai. Tempat parkirña luas ‘tapi taqbañak mobil di situ. Kami pesan 2 kamar. Harga 1 kamar Rp 70.000 untuk tipe sètandar. Ada lagi yaŋ lebih murah. Hotεl ini bërada di jalan Єmpaŋ, agaq terpisah dari keramaian kota. Jadi agaq sepi. Hawaña sejuk, tidaq diŋin. Di sini ada kolam renaŋ ‘tapi tidaq ada aïrña. Dari baŋunanña, tampakña hotεl Abadi pernah merupakan hotεl berkelas. Kini, agaqña lebih bañak digunakan untuk siŋgah para peŋirim baraŋ antarkota. Rupaña, pariwisata kota Tasikmalaya belum begitu berkembaŋ pesat terbukti dari tidaq begitu ramaiña wisatawan yaŋ kami jumpaï atau yaŋ meŋinap di hotεl.

Malam ini ada pertandiŋan sεpakbola antara Indonεsia melawan Malaysia yaŋ berlaŋsuŋ di sètadion Bukit Jalil di Kuala Lumpur dalam raŋka kejuaraan AFF piala Suzuki. Kami sekeluarga menonton di kamar Mama. Babak pertama bërahir 0-0. Menjelaŋ istirahat, saya pindah ke kamar saya dan menonton sendiri. Karena lelah akibat kegiatan di siaŋ-hari saya merasa saŋat ŋantuk dan jatuh tertidur. Ketika terjaga, pertandiŋan sedaŋ dalam perpanjaŋan waktu 8 menit deŋan hasil ahir 0-3 untuk kemenaŋan Maliŋsia εh Malaysia! Istri saya saŋat kecεwa. Saya tidaq sempat meñaxikan peristiwa peñorotan sinar laser dan pelεmparan mercon. Dasar Maliŋsial!

Sehabis menonton bola, sekitar pukul 9, kami berjalan ke luar hotεl dan menjelajahi kawasan di sekeliliŋña. Serasa bërada di sebuah kota kecil 20 tahun lalu dan lalulintasña sepi. Єnak berjalan kaki di keheniŋan malam seperti ini. Taqjaüh dari hotεl Abadi, tibaδ mata kami tertumbuk pada sebuah hotεl saŋat unik: hotεl Selamat di jalan Єmpaŋ. Hotεl ini saŋat unik karena baŋunanña berupa sebuah rumah Työŋhwa (peranakan) kuno. Pintu dan jendεla bercat abuδ modεl kuno deŋan teralis bataŋδ besi, lantai dari semεn, sova kuno, di teŋahδ ada sumur dan tempat cuci yaŋ di keliliŋi kamarδ tidaq besar. Di dalam kamar ada 1 atau 2 ranjaŋ dari besi bukan spring bed! Tidaq ada pesawat TV di dalam kamar. Sεwaña murah, ‘tapi tidaq ada lahan parkir. Kata petugasña, baŋunan hotεl ini bekas asrama. Dulu, komplεk rumah ipo saya di gaŋ Kepitiŋ (jalan Kemenaŋan, Jakarta) seperti ini tataletakña. Sekaraŋ saya tidaq taü apa tah di Jakarta masih ada rumah seperti ini.

Dari situ kami berbεlok memasuki sebuah gaŋ lalu ke jalan Єmpaŋsari. Di sini suasanaña seperti di sekitar jalan Kemenaŋan dan belakaŋ Glodok, Jakarta. Sebuah däεrah petyöŋhwan (chinatown) agaq kuno deŋan gaŋδ kecil di selaδ rumah. Di jalan kecil itu ada sebuah gerεja kecil, tempat ibadah Köŋhucu (Makin) dan gerεja GBI besar. Di depan tempat ibadah Koŋhucu ada hotεl Wisata yaŋ juga memberikan suasana romantis kuno. Kami kembali ke hotεl Abadi. Di seberaŋña, di piŋgir jalan ada penjual nasi dan mi gorεŋ yaŋ haña berjualan di malämhari. Kami mencoba nasi gorεŋña. Lezat! Habis itu kami masuk ke hotεl sebelum gerbaŋ hotεl ditutup.

Hari Senεn 27 Dεsεmber 2010. Pagihari saya meŋganti ban mobil kiri belakaŋ yaŋ tampak kempis. Muŋkin akibat melaluï jalan rusak menuju kawasan wisata Cipanas – Galuŋguŋ. Setelah itu ber-kemasδ untuk menuju Garut. Sebelum meniŋgalkan hotεl, istri saya membeli baqcaŋ sapi dan ayam yaŋ εnak di dekat hotεl lalu membeli olεhδ di dekat situ juga. Selamattiŋgal Tasikmalaya.