Percaya, Yakin atau Taü? (1)

Percaya dan yakin adalah kataδ yaŋ biasa kita jumpaï atau kita deŋar se-hariδ. Percaya dan yakin seriŋ digunakan dalam hal yaŋ bërhubuŋan deŋan sesuatu yaŋ dïaŋgap sebagai kebenaran. Percaya dan yakin kerap dikaïtkan deŋan agama atau pandaŋan hidup. Tetapi apa kah maqna sesuŋguhña kataδ ini? Apa kah percaya sama deŋan yakin? Mari lah kita telaah deŋan saxama.

(X) adalah suatu perñataan.

PERCAYA (X) artiña meŋaŋgap benar suatu perñataan secara mentahδ (secara apriori). Jadi, kalau kita bilaŋ bahwa kita percaya sesuatu, artiña kita meŋgaŋgap sesuatu itu benar secara mentahδ, tanpa diselidiki lebih dulu.
PERCAYA ... TIDAQ (X) artiña meŋaŋgap tidaq benar suatu perñataan secara mentahδ (secara apriori). Sebenarña ini sama deŋan percaya tetapi dalam perñataan nεgativ (peñaŋkalan).
TIDAQ PERCAYA (X) artiña tidaq meŋaŋgap benar atau salah [bukan meŋaŋgap tidaq benar] suatu perñataan secara mentahδ. Jadi, kalau kita bilaŋ bahwa kita tidaq percaya sesuatu artiña kita tidaq meŋaŋgap sesuatu itu benar atau salah secara mentahδ. Dalam hal ini kita bersikap hatiδ.
YAKIN (X) artiña meŋaŋgap benar suatu perñataan karena ada halδ yaŋ secara laŋsuŋ atau tidaq laŋsuŋ mendukuŋ kebenaran perñataan itu, atau ada alasan yaŋ masükakal untuk meŋaŋgapña benar.
YAKIN ... TIDAQ (X) artiña meŋaŋgap tidaq benar suatu perñataan karena tidaq ada halδ yaŋ secara laŋsuŋ atau tidaq laŋsuŋ mendukuŋ kebenaran perñataan itu, atau tidaq ada alasan yaŋ masükakal untuk meŋaŋgapña benar.
TIDAQ YAKIN (X) artiña tidaq dapat meŋaŋgap benar atau salah suatu perñataan karena kuraŋña halδ yaŋ secara laŋsuŋ atau tidaq laŋsuŋ mendukuŋ kebenaran perñataan itu. Dalam hal ini kita bersikap raguδ. Tidaq seperti yakin ... tidaq (X), taŋgapan tidaq yakin itu bersivat lemah.
Taü (X) artiña mendapat peŋertian sesudah atau karena melihat/meñelidiki atau meŋalami (ehipassiko). Dalam hal ini kita bisa meñatakan dalam batas peŋetahuan atau kebijaxanaan kita bahwa perñataan itu benar atau salah karena sudah meŋalamiña atau meñelidikiña.
Diterima apaadaña artiña kita menerima suatu perñataan sebagaimana adaña tanpa meŋaŋgapña benar atau salah, tanpa melakukan peñelidikan (karena muŋkin perñataan itu tidaq terkaït deŋan kepentiŋan kita). Jadi, tidaq dïaŋgap benar atau dïaŋgap salah. Kata yaŋ biasa digunakan adalah: kataña ... , kata oraŋ ... , konon ... atau konon kataña ... .

Ketika kita dihadapkan pada suatu perñataan maka kita dituntut untuk memberikan suatu taŋgapan deŋan segala akibat dan taŋguŋjawabña yaŋ muŋkin kita terima berkenaan deŋan kebenaran atau ketidaqbenaran perñataan itu. Berikut ini contohδ yaŋ mudah.

Contoh 1
Perñataan 1: Di rumah itu ada hantu.
Taŋgapan 1a: Saya percaya di rumah itu ada hantu.
Maqnaña: Secara mentahδ, tanpa peñelidikan, saya meŋaŋgap di rumah itu benarδ ada hantu.
Taŋgapan 1b : Saya percaya di rumah itu tidaq ada hantu.
Maqnaña: Secara mentahδ, tanpa peñelidikan, saya meŋaŋgap bahwa di rumah itu tidaq ada hantu.
Taŋgapan 1c : Saya tidaq percaya di rumah itu ada hantu.
Maqnaña: Saya tidaq secara mentahδ meŋaŋgap bahwa di rumah itu ada hantu atau tidaq ada hantu. Perlu ada peñelidikan benar-tidaqña perñataan itu.
Taŋgapan 1d: Saya yakin di rumah itu ada hantu.
Maqnaña: Saya meŋaŋgap di rumah itu benarδ ada hantu karena, meski belum pernah bertemu hantuña, saya pernah mendeŋar suaraδ misterius, melihat bayaŋan meñeramkan, peristiwaδ anεh dsb.
Taŋgapan 1ε : Saya yakin di rumah itu tidaq ada hantu.
Maqnaña: Saya meŋaŋgap di rumah itu tidaq ada hantu karena saya tidaq pernah mendeŋar suaraδ misterius atau melihat bayaŋan meñeramkan atau peristiwaδ anεh dsb.
Taŋgapan 1f : Saya tidaq yakin di rumah itu ada hantu.
Maqnaña: Saya tidaq dapat meŋaŋgap benar bahwa di rumah itu ada hantu karena kuraŋña halδ yaŋ mendukuŋ kebenaran perñataan itu.
Taŋgapan 1g : Saya taü di rumah itu ada hantu.
Maqnaña: Mεmaŋ benar di rumah itu ada hantu karena saya pernah melihat hantuña.
Taŋgapan 1h : Saya taü di rumah itu tidaq ada hantu.
Maqnaña: Deŋan ilmu yaŋ saya kuasai, sudah saya buktikan bahwa di rumah itu tidaq ada hantu.
Taŋgapan 1i : Kataña di rumah itu ada hantu.
Maqnaña: Saya tidaq peduli benar-tidaqña rumah itu ada hantuña karena tidaq berkepentiŋan.

Contoh 2
Perñataan 2: “Suami anda meŋalami kecelakaan lalu-lintas di jalan A. Harap segera kirimkan kami sejümlah uaŋ untuk meŋurus perawatanña di RS.” (Demikian lah buñi pesan-siŋkat yaŋ diterima sëoraŋ istri.)
Taŋgapan 2a: Istri percaya suamiña meŋalami kecelakaan.
Maqnaña: Secara mentahδ, tanpa peñelidikan, istri meŋaŋgap suamiña meŋalami kecelakaan. Risikoña, bisa saja si istri laŋsuŋ meŋirimkan uaŋ kepada si peŋirim pesan-siŋkat. Padahal, bisa saja pesan-siŋkat itu cuma tipuan.
Taŋgapan 2b : Istri percaya suamiña tidaq meŋalami kecelakaan.
Maqnaña: Secara mentahδ, tanpa peñelidikan, istri meŋaŋgap suamiña tidaq meŋalami kecelakaan. Padahal, bisa saja pesan-siŋkat itu benar adaña.
Taŋgapan 2c : Istri tidaq percaya suamiña meŋalami kecelakaan.
Maqnaña: Istri tidaq secara mentahδ meŋaŋgap suamiña meŋalami kecelakaan. Perlu ada peñelidikan benar-tidaqña perñataan itu.
Taŋgapan 2d: Istri yakin suamiña meŋalami kecelakaan.
Maqnaña: Istri meŋaŋgap benar suamiña meŋalami kecelakaan karena (misalña) dari berita radio diketahuï baru saja terjadi kecelakaan di jalan A dan ada korban yaŋ ciriδña mirip suamiña..
Taŋgapan 2ε : Istri yakin suamiña tidaq meŋalami kecelakaan.
Maqnaña: Istri meŋaŋgap suamiña tidaq meŋalami kecelakaan karena sepeŋetahuanña suamiña tidaq pernah melalui jalan A karena tidaq ada keperluan untuk ke sana.
Taŋgapan 2f : Istri tidaq yakin suamiña meŋalami kecelakaan.
Maqnaña: Istri tidaq dapat meŋaŋgap benar bahwa suamiña meŋalami kecelakaan karena kuraŋña halδ yaŋ mendukuŋ kebenaran perñataan itu.
Taŋgapan 2g : Istri taü suamiña meŋalami kecelakaan.
Maqnaña: Terbukti suamiña meŋalami kecelakaan karena ia meŋetahuï peristiwa kecelakaan itu dari berita TV.
Taŋgapan 2h : Istri taü suamiña tidaq meŋalami kecelakaan.
Maqnaña: Terbukti suamiña tidaq apaδ karena ia sudah mendapat kabar dari suamiña.
Taŋgapan 2i : Kata oraŋ suamiña meŋalami kecelakaan.
Maqnaña: Istri tidaq peduli apa tah benar atau tidaq suamiña meŋalami kecelakaan karena (misalña) merεka terñata sudah bercerai, jadi [mantan] istriña merasa tidaq berkepentiŋan.

Contoh 3
Perñataan 3: Sesëoraŋ berkata: Istri anda berseliŋkuh!
Taŋgapan 3a: Suami percaya istriña seliŋkuh.
Maqnaña: Secara mentahδ, tanpa peñelidikan, suami meŋaŋgap benar istriña seliŋkuh. Risikoña, suami akan murka, muŋkin bërahir deŋan perceraian, padahal bisa saja perñataan itu cuma vitnah.
Taŋgapan 3b : Suami percaya istriña tidaq seliŋkuh.
Maqnaña: Secara mentahδ, tanpa peñelidikan, suami meŋaŋgap tidaq benar istriña seliŋkuh. Padahal, muŋkin saja perñataan itu benar.
Taŋgapan 3c : Suami tidaq percaya istriña seliŋkuh.
Maqnaña: Suami tidaq secara mentahδ meŋaŋgap bahwa istriña seliŋkuh atau tidaq seliŋkuh. Perlu ada peñelidikan benar-tidaqña perñataan itu.
Taŋgapan 3d: Suami yakin istriña seliŋkuh.
Maqnaña: Suami meŋaŋgap istriña benarδ seliŋkuh karena, meski tidaq tertaŋkapbasah, suamiña mendapatkan halδ yaŋ mendukuŋ perñataan itu.
Taŋgapan 3ε : Suami yakin istriña tidaq seliŋkuh.
Maqnaña: Suami meŋaŋgap istriña tidaq seliŋkuh karena ada halδ yaŋ tidaq mendukuŋ kebenaran perñataan itu.
Taŋgapan 3f : Suami tidaq yakin istriña seliŋkuh.
Maqnaña: Suami tidaq dapat meŋaŋgap bahwa istriña benarδ seliŋkuh karena kuraŋña halδ yaŋ mendukuŋ kebenaran perñataan itu.
Taŋgapan 3g : Suami taü istriña seliŋkuh.
Maqnaña: Terbukti istriña seliŋkuh karena tertaŋkapbasah.
Taŋgapan 3h : Suami taü istriña tidaq seliŋkuh.
Maqnaña: Terbukti istriña tidaq seliŋkuh karena (misalña) pada saat dimaxud justru si istri sedaŋ bersama suamiña.
Taŋgapan 3i : Kata oraŋ istri seliŋkuh.
Maqnaña: Suami tidaq peduli benar-tidaqña karena secara devakto sudah berpisah jadi tidaq berkepentiŋan.

Demikian lah contoh sedërhana peŋgunaan kata percaya, yakin dan taü serta sikap yaŋ muncul beserta akibatña dari taŋgapan kita tërhadap kebenaran suatu perñataan. Kita tidaq bolεh sembaraŋ meŋgunakan atau mempertukarkan kataδ ini. Oraŋ yaŋ berpikiran jernih akan cermat dalam memilih dan meŋgunakan kataδ karena ada konsekwεsi yaŋ akan ditaŋguŋ dari peŋgunaan kataδ tsb.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar