Olεh Muchus Budi R.
Yaŋ segera muncul ketika meŋobrol deŋan Gesang adalah kesan tentaŋ sëoraŋ pria sahaja, sedërhana, jujur dan tidaq sedikit pun tersirat niat untuk memperlihatkan kebesaran namaña. Sikap sedërhana dan taqbañak riak itu juga terpancar dari sorot mataña yaŋ tenaŋ dan polos, sëakan haña sedaŋ meŋambil intisari dari apa yaŋ dilihat untuk diserap dalam benakña.
Sebelum sakitδan karena tergerus usia, detikcom beberapa kali mëŋhabiskan pagi bersama, karena mεmang taqsulit bertemu deŋanña dan kebetulan seriŋ lεwat depan kediaman Gesang. Hampir setiap pagi, Gesang selalu mëŋhabiskan waktu deŋan dudukδ di εmpεran rumah atau di ruaŋan tamu rumah adikña di jalan Bedoyo no 5, Kemlayan, Solo.
Dua tahun y.l. lalu, misalña, deŋan ramah dia menerima detikcom. Saat itu, dia telah meŋalami sejümlah kemunduran vuŋsi tubuhña, tërutama pendeŋaranña. Namun, setelah dapat menaŋkap pembicaraan lawan bicaraña, terlihat ingatanña masih segar. Begitu dia bercerita tentaŋ likuδ prosεs krεativ kesenimanan, penciptaan laguδ, hiŋga kisah hidup dan percintaanña, akan segera terlacak di balik kesedërhanaan itu, Gesang adalah sosok seniman besar.
Sikap hidupña yaŋ sedërhana itu merembes ke dalam wilayah prosεs krεativ. Pilihan kataδ sedërhana mendominasi syäirδ laguña namun taqmeŋuraŋi tiŋkat pencapaian musik dan puisiña. Justru dalam kesedërhanaan itu lah termuat kelebihan laguδ kärya Gesang.
"Taqbañak lagu yaŋ saya ciptakan, haña sekitar duapuluh hiŋga tigapuluh lagu selama saya meŋgeluti musik keroncoŋ dari tahun 1935," paparña polos dan tanpa terbersit nada coŋkak atau niat memperlihatkan kebesaran.
Apa kah dia masih iŋat judul seluruh lagu ciptaannña, deŋan polos juga dia menjawab, "Dari muda juga saya mεmang tidaq iŋat seluruh lagu ciptaan saya itu. Semua sudah saya serahkan kepada masyarakat. Paliŋδ kalau saya mendeŋarña lagi, baru akan iŋat lagi dan dalam hati sepertiña itu lagu saya yaŋ dulu," kataña.
Hampir seluruh käryaña dapat diterima masyarakat, terbukti deŋan melegendaña laguδ itu. Sebut saja misalña lagu Beŋawan Solo dan Jembatan Mεrah untuk jenis laŋgam dan keroncoŋ berbahasa Indonεsia. Sakiŋ terkenalña kedua lagu tersebut [sampaiδ] hampirδ taqterpisahkan ketika kita sedaŋ meŋgambarkan kota Solo dan kota Surabaya.
Laguδña yaŋ berbahasa Jawa juga saŋat lekat di hati peŋgemar laŋgam Jawa. Sebut saja misalña langgam Aliδ, Capiŋ Gunuŋ atau Doŋεŋan.
Gesang Martohartono, demikian nama leŋkap maε̈stro keroncoŋ dan laŋgam yaŋ sulit dicari gantiña itu. Dia dilahirkan di kampuŋ Kemlayan, Solo, 1 Oktober 1917. Dia lahir sebagai anak kelima dari sepuluh [oraŋ] anak pasaŋan Martodihardjo dan Soeminah. Orangtuaña semula memberiña nama Soetadi.
"Waktu kecil, kataña, saya sakitδan. Sesuai tradisi oraŋ Jawa, anak yaŋ sakitδan muŋkin karena namaña tidaq cocok. Lalu nama saya diganti menjadi Gesang, lalu setelah menikah ditambahi Martohartono. Gesang itu artiña hidup. Itu döa oraŋtua saya agar saya awεt hidup. Terñata döa itu dikabulkan, saya tidaq lagi sakitδan dan awεt hidup hiŋga sekaraŋ," tuturña.
Krεator Modal Terbatas
Dia memulaï ketertarikanña pada dunia keroncoŋ deŋan bergabuŋ di sebuah grup keroncoŋ di kampuŋ asalña sejak tahun 1935. Di masa lalu, Kemlayan memaŋ dikenal sebagai perkampuŋan seniman dan sarat deŋan kegiatan berbagai macam bidaŋ seni tradisional maüpun modεren, termasuk seni keroncoŋ.
Sejak awal bergabuŋ hiŋga namaña melejit sebagai pencipta lagu, Gesang selalu tampil sebagai peñañi. Posisi abadiña itu meŋakibatkan dia samasekali tidaq mampu memaïnkan alat musik apa pun kecuali seruliŋ Jawa, itu pun cuma sebatas men-cariδ nada ketika akan mencipta lagu. Setelahña semua aransemεn dikerjakan olεh oraŋ laïn.
Kegagalan Rumahtaŋga
Pendidikan vormal anak kelima dari sepuluh bersaudara itu haña lah tamat sekolah raqyat. Dia bërasal dari keluarga pedagaŋ batik. Karenaña, bakat seni yaŋ meŋalir dalam diriña merupakan sesuatu yaŋ benarδ baru di teŋah keluargaña. Seluruh saudaraña tidaq ada yaŋ menekuni dunia seni.
Semula, Gesang juga meŋikuti jejak bisnis keluarga. Meski pun terus meñañi, ia mencoba menjadi pedagaŋ deŋan membuka toko. Usaha yaŋ dirintisña menunjukkan kemajuan, hiŋga pada tahun 1941 dia memberanikan diri meminaŋ Waliyah, gadis asal Notosuman, kampuŋ yaŋ berada tidaq jaüh dari tempat tiŋgal keluarga Gesang.
Rupaña, garis hidup taqmëŋhendakiña sebagai pedagaŋ. Pada tahun 1945 tokoña taqtërurus dan meŋalami kebaŋkrutan karena dia lebih asik menekuni kesenian. Kondisi εkonomi keluargaña pun jatuh karena aktivitas kesenianña taqmencukupi untuk memenuhi kebutuhan hidup. Ditambah lagi deŋan persöalan tidaq segera dikaruniai keturunan sehiŋga akhirña [pada tahun] 1963 perkawinanña benarδ taqbisa dipertahankan.
Belajar dari kegagalan keluarga itu lah, akhirña, Gesang memutuskan tidaq menikah lagi dan meñerahkan seluruh sisa hidupña untuk membesarkan dunia seni keroncoŋ.
Rumah Hadiah dan Sadar Posisi
Laguδ yaŋ lekat di hati pendeŋar maüpun ketεnaran nama, terñata tidaq serta-merta diikuti kondisi kehidupanña. Rumah tiŋgal berdindiŋ bambu yaŋ telah 40 tahun dihuniña semakin tidaq layak huni dan termakan waktu. Sementara para pengagumña, tërutama dari Jepaŋ dan Tyoŋkok, semakin bañak [yaŋ] dataŋ mencariña.
Këadaan ini diketahuï Pemerintah. Pada tahun 1980, Soepardjo Roestam, Gubernur Jawa Teŋah saat itu, mëŋhadiahkan kepadaña sebuah rumah tipe 21 di jalan Nusa Indah Blok III/8, Perumnas Palur, Karäŋanyar.
Namun, rumah tersebut dia kosoŋkan sejak [tahun] 2001 lalu karena keluarga memutuskan memindahkanña ke rumah Thayib, adik kandungña, di Kemlayan, Solo. Alasanña, kondisiña yaŋ semakin pikun dan tidaq ada yaŋ merawat.
"Dulu saya tiŋgal di Palur bersama sëoraŋ cucu keponakan. Sekarang dia sudah menikah dan tiŋgal bersama suamiña di Jakarta. Karena kuatir terjadi apaδ pada saya yaŋ tiŋgal sendirian, para adik dan keponakan meminta saya tiŋgal bersama salahsatu dari merεka. Saya memilih di Kemlayan ini, kampuŋ asal saya," ujar Gesang saat itu kepada detikcom.
Sikap kelegawaan dan kerendahan hatiña juga tampak dari keberatanña menerima gelar kehormatan sebagai sëoraŋ abdidalem anonδ, yäitu sebuah gelar kehormatan dari Keraton Surakarta yaŋ diberikan bagi oraŋ yaŋ dinilai mumpuni dalam bidaŋña deŋan gelar sebagai radεn tumeŋguŋ.
"Yaŋ jelas saya pakεwuh (taqεnak hati), bukan pada siapaδ ‘tapi pada dirisendiri. Apa pantas saya mendapat sebutan tumeŋguŋ. Saya ini oraŋ kecil, takut kuwalat. Di sampiŋ itu juga ada kewajiban harus marak sowan (mëŋhadap raja), saya kira kesεhatan saya sudah tidaq lagi meŋizinkan", papar Paq Gesang, memberikan alasan keberatanña tersebut.
"Waktu saya kecil di Kemlayan ini, tetaŋga saya para priyayi yaŋ memiliki këahlian di bidaŋ seni jaüh lebih tiŋgi daripada saya namun gelarña haña lurah atau bεkel. Lha ini, saya yaŋ oraŋ kebañakan tibaδ koq terus dipaŋgil ‘paq meŋguŋ’. Saya jadi pakεwuh dan harus bañak berkaca diri. Sudah lah, Paq Gesang saja sudah cukup", lanjut penerima anugrah Bintaŋ Budaya Parama Dharma dari Pemerintah pada tahun 1992 itu.
Kesahajaanña ini pula, muŋkin, yaŋ ikut membesarkan namaña. Zaman demi zaman ia laluï deŋan tenaŋ dan pasti. Ibarat beŋawan, Gesang adalah alir yaŋ dalam dan tenaŋ dan taqmeruapkan* bañak riak dan Gesang akan terus menikmati aliran beŋawan hidupña itu.
Seperti yaŋ pernah ditulis dalam sebuah lagu gubahanña, bahwa tentaŋ suratan sejarah hidupña, Gesang akan terus meŋalir sampai jaüh akhirña (menuju) ke laüt, muara dan arah siŋgahña. Dan semuaña deŋan penuh sahaja dan kepastian pada pilihanña.
Malam ini, dia meniŋgalkan kita selamaña. Kita jadi diiŋatkan bahwa kita pernah memiliki sëoraŋ sosok besar yaŋ membuŋkus diriña deŋan kesedërhanaan. Dia samasekali tidaq pernah merasa pentiŋ meskipun dia pantas merasa diri sebagai oraŋ pentiŋ. Dia tidaq pernah meminta lebih, bahkan seriŋkali kita mencuri rezekiña deŋan meŋabaikan membayar royalti atas kâryaδ ciptaanña.
Malam ini kita ditohok Embah Gesang. Kita harus berkaca, di saat kita telah soq merasa pentiŋ, apa tah kita telah mampu berbuat bañak dalam menjaga harmoni dan kebaïkan bersama. Kita harus berkaca, di saat kita masih meŋiŋini sesuatu yaŋ berlebih, apa tah itu mεmaŋ milik kita. Sebab, konon separo kerusakan yaŋ terjadi di muka bumi ini disebabkan olεh oraŋδ yaŋ merasa pentiŋ, sedaŋkan separoña lagi adalah akibat dari oraŋδ yaŋ serakah.
Selamatjalan Embah Gesang, 'meŋalir lah' deŋan tenaŋ.
______
*ruap: menimbulkan buïh
(Sumber: detikcom, Jümat, 21 Mεi 2010)
Yaŋ segera muncul ketika meŋobrol deŋan Gesang adalah kesan tentaŋ sëoraŋ pria sahaja, sedërhana, jujur dan tidaq sedikit pun tersirat niat untuk memperlihatkan kebesaran namaña. Sikap sedërhana dan taqbañak riak itu juga terpancar dari sorot mataña yaŋ tenaŋ dan polos, sëakan haña sedaŋ meŋambil intisari dari apa yaŋ dilihat untuk diserap dalam benakña.
Sebelum sakitδan karena tergerus usia, detikcom beberapa kali mëŋhabiskan pagi bersama, karena mεmang taqsulit bertemu deŋanña dan kebetulan seriŋ lεwat depan kediaman Gesang. Hampir setiap pagi, Gesang selalu mëŋhabiskan waktu deŋan dudukδ di εmpεran rumah atau di ruaŋan tamu rumah adikña di jalan Bedoyo no 5, Kemlayan, Solo.

Dua tahun y.l. lalu, misalña, deŋan ramah dia menerima detikcom. Saat itu, dia telah meŋalami sejümlah kemunduran vuŋsi tubuhña, tërutama pendeŋaranña. Namun, setelah dapat menaŋkap pembicaraan lawan bicaraña, terlihat ingatanña masih segar. Begitu dia bercerita tentaŋ likuδ prosεs krεativ kesenimanan, penciptaan laguδ, hiŋga kisah hidup dan percintaanña, akan segera terlacak di balik kesedërhanaan itu, Gesang adalah sosok seniman besar.
Sikap hidupña yaŋ sedërhana itu merembes ke dalam wilayah prosεs krεativ. Pilihan kataδ sedërhana mendominasi syäirδ laguña namun taqmeŋuraŋi tiŋkat pencapaian musik dan puisiña. Justru dalam kesedërhanaan itu lah termuat kelebihan laguδ kärya Gesang.
"Taqbañak lagu yaŋ saya ciptakan, haña sekitar duapuluh hiŋga tigapuluh lagu selama saya meŋgeluti musik keroncoŋ dari tahun 1935," paparña polos dan tanpa terbersit nada coŋkak atau niat memperlihatkan kebesaran.
Apa kah dia masih iŋat judul seluruh lagu ciptaannña, deŋan polos juga dia menjawab, "Dari muda juga saya mεmang tidaq iŋat seluruh lagu ciptaan saya itu. Semua sudah saya serahkan kepada masyarakat. Paliŋδ kalau saya mendeŋarña lagi, baru akan iŋat lagi dan dalam hati sepertiña itu lagu saya yaŋ dulu," kataña.
Hampir seluruh käryaña dapat diterima masyarakat, terbukti deŋan melegendaña laguδ itu. Sebut saja misalña lagu Beŋawan Solo dan Jembatan Mεrah untuk jenis laŋgam dan keroncoŋ berbahasa Indonεsia. Sakiŋ terkenalña kedua lagu tersebut [sampaiδ] hampirδ taqterpisahkan ketika kita sedaŋ meŋgambarkan kota Solo dan kota Surabaya.
Laguδña yaŋ berbahasa Jawa juga saŋat lekat di hati peŋgemar laŋgam Jawa. Sebut saja misalña langgam Aliδ, Capiŋ Gunuŋ atau Doŋεŋan.
Gesang Martohartono, demikian nama leŋkap maε̈stro keroncoŋ dan laŋgam yaŋ sulit dicari gantiña itu. Dia dilahirkan di kampuŋ Kemlayan, Solo, 1 Oktober 1917. Dia lahir sebagai anak kelima dari sepuluh [oraŋ] anak pasaŋan Martodihardjo dan Soeminah. Orangtuaña semula memberiña nama Soetadi.
"Waktu kecil, kataña, saya sakitδan. Sesuai tradisi oraŋ Jawa, anak yaŋ sakitδan muŋkin karena namaña tidaq cocok. Lalu nama saya diganti menjadi Gesang, lalu setelah menikah ditambahi Martohartono. Gesang itu artiña hidup. Itu döa oraŋtua saya agar saya awεt hidup. Terñata döa itu dikabulkan, saya tidaq lagi sakitδan dan awεt hidup hiŋga sekaraŋ," tuturña.
Krεator Modal Terbatas
Dia memulaï ketertarikanña pada dunia keroncoŋ deŋan bergabuŋ di sebuah grup keroncoŋ di kampuŋ asalña sejak tahun 1935. Di masa lalu, Kemlayan memaŋ dikenal sebagai perkampuŋan seniman dan sarat deŋan kegiatan berbagai macam bidaŋ seni tradisional maüpun modεren, termasuk seni keroncoŋ.
Sejak awal bergabuŋ hiŋga namaña melejit sebagai pencipta lagu, Gesang selalu tampil sebagai peñañi. Posisi abadiña itu meŋakibatkan dia samasekali tidaq mampu memaïnkan alat musik apa pun kecuali seruliŋ Jawa, itu pun cuma sebatas men-cariδ nada ketika akan mencipta lagu. Setelahña semua aransemεn dikerjakan olεh oraŋ laïn.
Kegagalan Rumahtaŋga
Pendidikan vormal anak kelima dari sepuluh bersaudara itu haña lah tamat sekolah raqyat. Dia bërasal dari keluarga pedagaŋ batik. Karenaña, bakat seni yaŋ meŋalir dalam diriña merupakan sesuatu yaŋ benarδ baru di teŋah keluargaña. Seluruh saudaraña tidaq ada yaŋ menekuni dunia seni.
Semula, Gesang juga meŋikuti jejak bisnis keluarga. Meski pun terus meñañi, ia mencoba menjadi pedagaŋ deŋan membuka toko. Usaha yaŋ dirintisña menunjukkan kemajuan, hiŋga pada tahun 1941 dia memberanikan diri meminaŋ Waliyah, gadis asal Notosuman, kampuŋ yaŋ berada tidaq jaüh dari tempat tiŋgal keluarga Gesang.
Rupaña, garis hidup taqmëŋhendakiña sebagai pedagaŋ. Pada tahun 1945 tokoña taqtërurus dan meŋalami kebaŋkrutan karena dia lebih asik menekuni kesenian. Kondisi εkonomi keluargaña pun jatuh karena aktivitas kesenianña taqmencukupi untuk memenuhi kebutuhan hidup. Ditambah lagi deŋan persöalan tidaq segera dikaruniai keturunan sehiŋga akhirña [pada tahun] 1963 perkawinanña benarδ taqbisa dipertahankan.
Belajar dari kegagalan keluarga itu lah, akhirña, Gesang memutuskan tidaq menikah lagi dan meñerahkan seluruh sisa hidupña untuk membesarkan dunia seni keroncoŋ.
Rumah Hadiah dan Sadar Posisi
Laguδ yaŋ lekat di hati pendeŋar maüpun ketεnaran nama, terñata tidaq serta-merta diikuti kondisi kehidupanña. Rumah tiŋgal berdindiŋ bambu yaŋ telah 40 tahun dihuniña semakin tidaq layak huni dan termakan waktu. Sementara para pengagumña, tërutama dari Jepaŋ dan Tyoŋkok, semakin bañak [yaŋ] dataŋ mencariña.
Këadaan ini diketahuï Pemerintah. Pada tahun 1980, Soepardjo Roestam, Gubernur Jawa Teŋah saat itu, mëŋhadiahkan kepadaña sebuah rumah tipe 21 di jalan Nusa Indah Blok III/8, Perumnas Palur, Karäŋanyar.
Namun, rumah tersebut dia kosoŋkan sejak [tahun] 2001 lalu karena keluarga memutuskan memindahkanña ke rumah Thayib, adik kandungña, di Kemlayan, Solo. Alasanña, kondisiña yaŋ semakin pikun dan tidaq ada yaŋ merawat.
"Dulu saya tiŋgal di Palur bersama sëoraŋ cucu keponakan. Sekarang dia sudah menikah dan tiŋgal bersama suamiña di Jakarta. Karena kuatir terjadi apaδ pada saya yaŋ tiŋgal sendirian, para adik dan keponakan meminta saya tiŋgal bersama salahsatu dari merεka. Saya memilih di Kemlayan ini, kampuŋ asal saya," ujar Gesang saat itu kepada detikcom.
Sikap kelegawaan dan kerendahan hatiña juga tampak dari keberatanña menerima gelar kehormatan sebagai sëoraŋ abdidalem anonδ, yäitu sebuah gelar kehormatan dari Keraton Surakarta yaŋ diberikan bagi oraŋ yaŋ dinilai mumpuni dalam bidaŋña deŋan gelar sebagai radεn tumeŋguŋ.
"Yaŋ jelas saya pakεwuh (taqεnak hati), bukan pada siapaδ ‘tapi pada dirisendiri. Apa pantas saya mendapat sebutan tumeŋguŋ. Saya ini oraŋ kecil, takut kuwalat. Di sampiŋ itu juga ada kewajiban harus marak sowan (mëŋhadap raja), saya kira kesεhatan saya sudah tidaq lagi meŋizinkan", papar Paq Gesang, memberikan alasan keberatanña tersebut.
"Waktu saya kecil di Kemlayan ini, tetaŋga saya para priyayi yaŋ memiliki këahlian di bidaŋ seni jaüh lebih tiŋgi daripada saya namun gelarña haña lurah atau bεkel. Lha ini, saya yaŋ oraŋ kebañakan tibaδ koq terus dipaŋgil ‘paq meŋguŋ’. Saya jadi pakεwuh dan harus bañak berkaca diri. Sudah lah, Paq Gesang saja sudah cukup", lanjut penerima anugrah Bintaŋ Budaya Parama Dharma dari Pemerintah pada tahun 1992 itu.
Kesahajaanña ini pula, muŋkin, yaŋ ikut membesarkan namaña. Zaman demi zaman ia laluï deŋan tenaŋ dan pasti. Ibarat beŋawan, Gesang adalah alir yaŋ dalam dan tenaŋ dan taqmeruapkan* bañak riak dan Gesang akan terus menikmati aliran beŋawan hidupña itu.
Seperti yaŋ pernah ditulis dalam sebuah lagu gubahanña, bahwa tentaŋ suratan sejarah hidupña, Gesang akan terus meŋalir sampai jaüh akhirña (menuju) ke laüt, muara dan arah siŋgahña. Dan semuaña deŋan penuh sahaja dan kepastian pada pilihanña.
Malam ini, dia meniŋgalkan kita selamaña. Kita jadi diiŋatkan bahwa kita pernah memiliki sëoraŋ sosok besar yaŋ membuŋkus diriña deŋan kesedërhanaan. Dia samasekali tidaq pernah merasa pentiŋ meskipun dia pantas merasa diri sebagai oraŋ pentiŋ. Dia tidaq pernah meminta lebih, bahkan seriŋkali kita mencuri rezekiña deŋan meŋabaikan membayar royalti atas kâryaδ ciptaanña.
Malam ini kita ditohok Embah Gesang. Kita harus berkaca, di saat kita telah soq merasa pentiŋ, apa tah kita telah mampu berbuat bañak dalam menjaga harmoni dan kebaïkan bersama. Kita harus berkaca, di saat kita masih meŋiŋini sesuatu yaŋ berlebih, apa tah itu mεmaŋ milik kita. Sebab, konon separo kerusakan yaŋ terjadi di muka bumi ini disebabkan olεh oraŋδ yaŋ merasa pentiŋ, sedaŋkan separoña lagi adalah akibat dari oraŋδ yaŋ serakah.
Selamatjalan Embah Gesang, 'meŋalir lah' deŋan tenaŋ.
______
*ruap: menimbulkan buïh
(Sumber: detikcom, Jümat, 21 Mεi 2010)


Tidak ada komentar:
Posting Komentar